Glumica u potrazi za pustolovinom

 

Jadranske plaže od Ancone do Trsta u ljetnim se mjesecima pretvaraju u izletišta za goste iz sjevernih gradova, Oberstdorfa do Flensburga. Čuje se pjesma ˝Noć u San Remu˝ tijekom dokone šetnje kamenim uličicama, punim šarenih radnjica koje prodaju sve i svašta…

 

Italija12

 

Uz espresso u nekom finom kafiću stvaraju se prijateljstva, a upoznati se, bez obzira na jezičnu barijeru, lako je i već u gužvi na ulici. Domaći momci rado pokazuju kako se znaju elegantno kretati.

Gošće iz inozemstva pak otkrivaju šoping – nigdje se do Italije ne mogu naći tako lijepe petticoats ili karotten hosen. Već je tada talijanski dizajn na cijeni, a trgovina na vrhuncu.

Njemačka je učila talijanski, a Talijani su učili njemački. Prve riječi, dakako: quanto costa (koliko stoji) i prezi bassi (niske cijene).

Sredovječna osoba ipak će uputiti sumnjičav pogled: je li to doista takva super ponuda? No kad je riječ o suvenirima, nitko neće otići kući praznih ruku.

Tih je godina moderan i stolni tenis kao rekreacija za trenutke nakon plaže. A potom ples u vrtnoj oazi ili terasi nad morem. Kako ono, molim recite još jednom: ˝Ljubav ukjučena˝?

 

Ljeti 1959. ekipa Bavarskoga Radija ide u Italiju. S njima je popularno televizisjko lice, glumica Elfie Pertramer.

Snima se ˝Moj prvi godišnji odmor u Italiji˝. Htjeli su na šaljiv način pokazati što sve Nijemci mogu doživjeti na ljetovanju u zemlji snova. Zato film počinje i završava automobilima na austrijskog granici.

Italija9

– Dignite brklju!  – tim uzvikom počinje i završava njezina priča. I poznati carinikov upit:

– Dobar dan, carinska kontrola. Imate nešto kupljeno u inozemstvu, ili vam je netko nešto dao?˝

–Ne, ništa.

–Nemate baš ništa? Otvorite prtljažnik, molim. Otkuda dolazite? Iz Italije? A što je ovo?

–Moj talisman, figurica ministra prometa.

–Pa to je kava! Morate otvoriti kutiju.

–O, to je samo kutija… Da vam kažem što je unutra? O, to je duga priča…

I tako kreće ljetna filmska pustolovina Elfie Pertramer.